En utilisant la traduction anglaise ça me semble pas évident.
Ça dit "The tokens ..." ce qui est jusque-là en référence à des jetons qui viennent d'être créés.
J'ai pas d'exemple qui s'intéresse aux jetons, mais en anglais pour désigner tous les jetons on dirait "Tokens" et pas "The tokens". On a beaucoup de "All tokens" mais c'est plus pour appliquer des actions sur des jetons que pour créer des effets continus, donc c'est pas nécessairement obligatoire. Sinon on a un "Nontoken creatures" qui désigne toutes les créatures non-jetons, et qui suggère que quelque chose qui vise tous les jetons qui peuvent être incités, dirait probablement "Token creatures"
|