MV anecdotes
Revenir à la page 46 1096/4529
La carte Kangee, Sky Warden présente une erreur de traduction dans sa version française : son nom est traduit par "Kangee, garde céleste" au lieu de "Kanji, garde céleste".
En effet, il s'agit du même personnage que Kangee, Aerie Keeper, comme on peut le voir sur leur version anglaise, d'autant plus que la nouvelle version Kangee, Sky Warden garde les mêmes types de créature (oiseau et sorcier) ainsi que des capacités de bonus pour les créatures volantes.
Cette anecdote vous a été proposée par Poppu13004.
Vous voyez une faute, une erreur, un oubli dans cette anecdote ? cliquez ici pour nous en informer.