MV anecdotes
3 anecdotes trouvées
Page / 1  
La carte Cryptic Gateway aurait dû se nommer en français "Passage cryptique" ou "Portail de la crypte", et non pas "Portail crypté".
Les cartes Keeper of the Lens et Lens of Clarity sont connectées par leur nom, leur illustration et leur capacité statique.
La carte Gaea's Herald est la seule carte ayant dans son titre "Gaea" en anglais et traduit par erreur "Gerrard" en français au lieu de Gaia (comme pour les cartes Gaea's Cradle, Gaea's Anthem, etc.).
Cette coquille a été reprise dans les rééditions de la carte en 8ème et 10ème éditions et reste le nom officiel pour la version française.
3 anecdotes trouvées
Page / 1