je faisais néanmoins référence à une règle , la 601 qui précise to play= to cast)
La sémantique ne procède que d'un consensus finalement:
ai-je tort de dire que les 2 textes bout à bout se résument ainsi:
: You may cast target Elemental card from your graveyard without paying its mana cost.Converge — Woodland Wanderer enters the battlefield with a +1/+1 counter on it for each color of mana spent to cast it.
Citation :
Ben la c'est pareil, tu as dépensé du mana pour activer la capacité, pas pour lancer le sort d'élémental.
=> ben j'ai fait les 2 : j'ai dépensé ce mana pour activer une capacité qui me permet de lancer un sort. le mana dépensé pour lancer le vagabond , c'est celui du coût d'activation de la capacité.
et dans le cas d'une cascade alors? c'est l'effet de cascade qui permet de lancer le sort alors que dans ce cas-ci , c'est l'effet de la horde of notion qui implique d'un coté un cout d'activation et de l'autre un effet permettant de lancer, certes gratuitement, le sort.
le "spent to cast" ne pourrait-il pas faire référence aussi à la partie gauche du cout d'activation?
et bien non! car :
If you cast a spell with converge without spending any mana to cast it (perhaps because an effect allowed you to cast it without paying its mana cost), then the number of colors spent to cast it will be zero.
quelle est l'utilité du " perhaps because an effect allowed you to cast it without paying its mana cost" ? autant dire plus nettement : "using horde of notion effect for example", ce qui économise 7 mots.
et si on enlevait cette partie quelle est l'utilité de dire :
If you cast a spell with converge without spending any mana to cast it then the number of colors spent to cast it will be zero.
alors que le texte de converge implique ça justement !